Scielo RSS <![CDATA[Eastern Mediterranean Health Journal]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/rss.php?pid=1020-339720070005&lang=es vol. 13 num. 5 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/img/en/fbpelogp.gif http://eastern.mediterranean.scielo.org <![CDATA[<B>Letter from the editor</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>Relation of nitrate contamination of groundwater with methaemoglobin level among infants in Gaza</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500002&lng=es&nrm=iso&tlng=es A descriptive, cross-sectional and analytical study was carried out in 3 areas of the Gaza Strip, Palestine, in 2002, to determine the factors associated with high methaemoglobin (Met-Hb) levels in infants and the relationship with nitrate concentration in drinking water wells. Drinking water sources were likely to be the main factor for high levels of Met-Hb. Out of 338 infants attending for vaccination, having supplemental feeding, use of boiled water and age 3-6 months were associated with high Met-Hb levels. The highest mean Met-Hb level was in Khan-Younis, where the highest mean nitrate concentration was recorded in drinking water. The results emphasize the importance of exclusive breastfeeding for infants < 6 months old, and the choice of a suitable source of water for these infants.<hr/>Une étude descriptive, transversale et analytique a été menée en 2002 dans 3 régions de la Bande de Gaza en Palestine dans le but de déterminer les facteurs associés à l'élévation de la mét- hémoglobinémie (MetHb) chez le nourrisson et son rapport éventuel avec la concentration en nitrates des puits d'eau potable. Il était en effet probable que les sources d'eau potable soient le principal facteur responsable de l'augmentation des taux de MetHb. Chez 338 nourrissons consultant pour une vaccination et bénéficiant d'une supplémentation nutritionnelle, l'utilisation d'eau bouillie et l'âge de 3 à 6 mois ont été associés à une hyperméthémoglobinémie.C'est à Khan-Younis qu'ont été enregistrés à la fois le taux moyen de MetHb le plus élevé et la plus forte concentration moyenne de nitrates dans l'eau potable. Les résultats soulignent l'importance de l'allaitement maternel exclusif pour les nourrissons de moins de 6 mois et du choix d'une source d'eau adéquate pour ces enfants.<hr/>الخلاصـة ُجريَت دراسة وصفية، مستعرضة وتحليلية عام 2002، في ثلاث مناطق من قطاع غزة، في فلسطين، لتحديد العوامل المتـرافقة مع المستويات المرتفعة للمتهيموغلوبين بين الرضَّع، وعلاقتها بنسبة تركيز حمض النتريك في آبار مياه الشرب. ومثَّلت مصادر مياه الشرب السبب الأكثر احتمالاً وراء ارتفاع معدلات المتهيموغلوبين. فمن بين 338 طفلاً جاؤوا لتلقِّي التطعيم، تركَّزت المعدلات المرتفعة للمتهيموغلوبين في أولئك الذين يتغذون بالأغذية التكميلية، ويتناولون المياه التي سبق غليها، وتـتـراوح أعمارهم بين ثلاثة وستة أشهر. وبلغ أعلى متوسط لمعدلات المتهيموغلوبين في خان يونس حيث سُجِّلت أعلى نسبة تلوث لمياه الشرب بحمض النتـريك. وقد ركَّزت نتيجة الدراسة على أهمية اقتصار التغذية على الإرضاع من الثدي بالنسبة للرضَّع أقل من ستة أشهر، مع ضرورة اختيار مصدر مناسب للمياه لهم. <![CDATA[<B>Asthma and other allergic diseases in 13-14-year-old schoolchildren in Urmia: an ISAAC study</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500003&lng=es&nrm=iso&tlng=es We determined the prevalence and risk factors of asthma, allergic rhinitis and atopic eczema in 3000 13-14-year-old schoolchildren in Urmia, Islamic Republic of Iran. We used the International Study of Asthma and Allergies in Childhood (ISAAC) written and video questionnaires. With the written questionnaire, the prevalence of current symptoms (within the past 12 months) was: wheeze 14.5%, allergic rhinitis 23.6% and eczema 10.1%. Self-reported asthma ever was only 2.1%. With the video questionnaire, the prevalence of wheeze was lower; 7.4% for wheeze at rest ever and 4.6% during the past 12 months. Boys had a significantly higher prevalence for most items examined except for eczema.<hr/>Nous avons déterminé la prévalence et les facteurs de risque de l’asthme, de la rhinite allergique et de l’eczéma atopique ( ou constitutionnel) chez un échantillon de 3000 écoliers âgés de 13 à 14 ans résidant à Urmia (République islamique d’Iran). Pour ce faire, nous avons eu recours aux questionnaires écrits et vidéo de l’étude ISAAC (pour International Study of Asthma and Allergies in Childhood, Étude internationale de l’asthme et des allergies chez l’enfant). Le questionnaire écrit a fait apparaître la prévalence suivante des symptômes actifs (c.-à.-d. s’étant manifestés au cours des 12 derniers mois) : respiration sifflante : 14,5 %, rhinite allergique : 23,6 % et eczéma 10,1 %. Les cas d’asthme autorapportés ne dépassaient pas 2,1 %. Le questionnaire vidéo a permis d’établir une prévalence inférieure pour la respiration sifflante, à savoir un maximum de 7,4 % au repos et 4,6 % au cours des 12 derniers mois. Pour la plupart des items, exception faite de l’eczéma, la prévalence s’est avérée significativement supérieure chez les individus de sexe masculin.<hr/>الخلاصـة قام الباحثون بتحديد معدَّل انتشار الربو، والتهاب الأنف، والإكزيمة التأتـُّبية، وعوامل اختطارها، لدى 3000 تلميذ، أعمارهم 13 - 14 عاماً في مدينة أورمية الإيرانية، مُسْتَخْدِمينَ الاستبيان الكتابي والفيديوي الخاص بالدراسة الدولية للربو والأرَجيّات في مرحلة الطفولة (ISAAC). وقد دلَّ الاستبيان الكتابي على أن معدل انتشار الأعراض الحالية (خلال الإثني عشر شهراً السابقة) كان على النحو التالي: الأزيز بنسبة 14.5%، والتهاب الأنف بنسبة 23.6%، والإكزيمة بنسبة 10.1%. ولم تزد نسبة الربو المبلغ ذاتياً على 2.1%. أما الاستبيان الفيديوي فقد بيَّن أن معدَّل انتشار الأزيز كان أخْفَض؛ فقد بلغت نسبته في حالة الراحة 7.4%، و4.6% خلال الاثني عشر شهراً السابقة. وكان انتشار جميع البنود المفحوصة أعلى بدرجة يُعْتَدُّ بها إحصائياً لدى الذكور، باستثناء الإكزيمة. <![CDATA[<B>Prevalence of smoking among high-school students of Tehran in 2003</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500004&lng=es&nrm=iso&tlng=es This study in 2003 determined the prevalence of smoking and its associated factors among high-school students in Tehran, Islamic Republic of Iran. Out of 1095 students aged 14-18 years, 29% (31% boys, 26% girls) were occasional and 5% (6% boys and 2% girls) daily smokers. Among occasional smokers, 21% had family members who also smoked, whereas for students who had never tried smoking, no family members smoked. Of 316 occasional smokers, 12% lived with a single parent compared with only 5% of never smokers. Regression analysis showed that significant risk factors for daily smoking were: having a brother or sister who smokes (OR = 8.58) and having more than 1 family member who smokes (OR = 6.33).<hr/>Cette étude, menée en 2003, a déterminé la prévalence du tabagisme et des facteurs as- sociés à celui-ci chez les élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire à Téhéran (République islamique d’Iran). Sur 1095 élèves âgés de 14 à 18 ans, 29 % (31 % de garçons, 26 % de filles) étaient des fumeurs occasionnels et 5 % (6 % de garçons, 2 % de filles) des fumeurs réguliers. L’entourage familial de 21 % des fumeurs occasionnels comptait au moins un membre fumeur, tandis qu’on ne recensait aucun fumeur dans celui des élèves n’ayant jamais fumé. Sur les 316 fumeurs occasionnels, 12 % vivaient dans une famille monoparentale contre 5 % pour les élèves n’ayant jamais fumé. Selon l’analyse de régression, les facteurs de risque significatifs du tabagisme régulier sont la présence d’un frère ou d’une sœur fumeurs (OR : 8,58) et la présence de plus d’un fumeur parmi les membres de la famille (OR : 6,33).<hr/>الخلاصـة تكشف هذه الدراسة معدل انتشار التدخين وما يصاحبه من عوامل بين طلاب المدارس الثانوية في طهران عاصمة جمهورية إيران الإسلامية عام 2003. وقد شملت الدراسة 1095 طالباً تـتـراوح أعمارهـم بـين 14 و18 عاماً، وكان 29% منهم (31% من الذكور و26% من الإناث) يدخنون من حين لآخر، و5% منهم (6% من الذكور و2% من الإناث) يدخنون يومياً. ومن بين الذين يدخنون من حين لآخر كان لدى 21% منهم أفراد من الأسرة يدخنون أيضاً، أما الطلاب الذين لم يدخنوا قط فليس في أسرهم أفراد يدخنون. ومن بين 316 من الطلاب الذين يدخنون من حين لآخر كان 12% يعيشون مع أحد الأبوين بالمقارنـة مـع 5% من غير المدخنين. وقد أظهر التحليل التحوُّفي أن عوامل الاختطار التي يُعْتَدُّ بها إحصائياً للتدخين اليومي هي: وجود أخ أو أخت من المدخنين (معدل الأرجحية = 8.58)، ووجود أكثر من واحد من أفراد الأسرة من المدخنين (معدل الأرجحية = 6.33). <![CDATA[<B>Protein-energy malnutrition among preschool children in Oman</B>: <B>results of a national survey</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500005&lng=es&nrm=iso&tlng=es We assessed the prevalence of underweight, wasting and stunting among preschool children in Oman from March to December 1999. Within each region, samples of males and females in the age groups 0-5, 6-11, 12-23, 24-35, 36-47 and 48-60 months were drawn from the registers of health institutions and the weight and height/length of the children were measured. The total sample comprised 19 440 children; 9911 males and 9529 females. Data were analysed according to the World Health Organization protocols. The prevalence rates of wasting, stunting and underweight were 7.0%, 10.6% and 17.9% respectively at the national level. There were no sex differences.<hr/>Entre mars et décembre 1999, nous avons évalué la prévalence de l’insuffisance pondérale, de l’émaciation et du retard de croissance staturale chez des enfants d’âge préscolaire à Oman. Dans chacune des régions, nous avons prélevé dans les registres des établissements de santé des échantillons d’enfants des deux sexes appartenant aux tranches d’âge 0-5, 6-11, 12-23, 24-35, 36-47 et 48-60 mois et mesuré le poids et la longueur/taille des enfants. L’échantillon total englobait 19 440 enfants, à savoir 9911 garçons et 9529 filles. L’analyse des données a été effectuée conformément aux protocoles établis par l’Organisation mondiale de la Santé (OMS). À l’échelon national, les taux de prévalence de l’émaciation, du retard de croissance staturale et de l’insuffisance pondérale sont respectivement de 7,0 %, 10,6 % et 17,9 %. Il n’apparaît aucune différence liée au sexe.<hr/>الخلاصـة أجرى الباحثون تقيـيماً لمعدل انتشار نقص الوزن والهزال والتقزم بين الأطفال دون سن المدرسة في سلطنة عُمان، في الفتـرة بين شهرَيْ آذار/مارس وكانون الأول/ديسمبر 1999. وقد أخذوا من كل منطقة، عينات من الذكور والإناث، من المجموعات العمرية 0-5 أشهر، 6-11 شهراً، 12-23 شهراً، 24-35 شهراً، 36-47 شهراً، و48-60 شهراً؛ وذلك من سجلات المؤسسات الصحية، وقاسُوا أوزان هؤلاء الأطفال والنسبة بين طولهم ووزنهم. وقد بلغ عدد أفراد العينة 440 19 طفلاً، منهم 9911 من الذكور و9529 من الإناث. وأجرى الباحثون تحليـلاً للمعطيات وفق بروتوكولات منظمة الصحة العالمية، واتضح لهم أن معدل الهزال 7.0% ومعدل التقزم 10.6% ومعدل نقص الوزن 17.9% على المستوى الوطني، ولم تكن هناك أية فروق بين الجنسين. <![CDATA[<B>T-lymphocyte subsets and thymic size in malnourished infants in Egypt</B>: <B>a hospital-based study</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Thymus size was assessed ultrasonographically and correlated to the percentage of CD4 and CD8 T-lymphocytes in peripheral blood in 32 infants with protein-energy malnutrition (PEM) and compared with 14 healthy control infants. The study revealed thymus atrophy in patients with PEM, especially the oedematous type, accompanied by changes in the peripheral lymphocyte subsets. These changes were reversible after nutritional rehabilitation. However, they may affect the immune status of PEM patients and may require a longer duration of nutrition rehabilitation than required for recovery of anthropometric measures. We recommend proper assessment of the immune functions of PEM patients during nutritional rehabilitation until full recovery.<hr/>La taille du thymus a été évaluée par échographie et corrélée au pourcentage de lympho- cytes T CD4 et CD8 présents dans le sang périphérique de 32 nourrissons souffrant de malnutrition protéinocalorique (MPC), les résultats étant comparés à ceux de 14 nourrissons témoins en bonne santé. L’étude a révélé une atrophie thymique chez les patients malnutris, en particulier chez ceux présentant la forme œdémateuse de la MPC, accompagnée de modifications des sous-groupes lymphocytaires périphériques. Ces modifications se sont avérées réversibles après réadaptation nutritionnelle. Elles sont toutefois susceptibles d’influer sur le statut immunitaire des patients atteints de MPC et peuvent nécessiter une réadaptation nutritionnelle plus longue que ne l’exigerait la normalisation des valeurs anthropométriques. Nous recommandons l’évaluation minutieuse de la fonction immunitaire des patients souffrant de MPC tout au long de la phase de réadaptation nutritionnelle jusqu’à leur complet rétablissement.<hr/>الخلاصـة تناولت الدراسة قياس حجم التوتة بالموجات فوق الصوتية، مع ربطها بالنسبة المئوية للمفاويات التائية من النمطين CD4 وCD8 في الدم المحيطي، لدى 32 رضيعاً مصاباً بسوء التغذية بالبروتين والطاقة، ومقارنة النتائج مع 14 من الأطفال الشواهد الأصحاء. وأوضحت الدراسة وجود ضمور التوتة في المصابين بسوء التغذية بالبروتين والطاقة، ولاسيَّما في النمط الوَذَمي منهم، متـرافقاً مع تغيُّرات في المجموعات الفرعية للمفاويات المحيطية. وقد كانت هذه التغيُّرات قابلة للتـراجع بعد التأهيل التغذوي، إلا أنها قد تؤثـِّر على الحالة المناعية لدى الأطفال المصابين بسوء التغذية بالبروتين والطاقة، وقد تـتطلَّب فتـرة أطول من التأهيل التغذوي تزيد عمَّا هو مطلوب لاستعادة القياسات الانثروبيولوجية. وتوصي الباحثات بإجراء تقيـيم مناسب للوظائف المناعية للمرضى المصابين بسوء التغذية بالبروتين والطاقة خلال فتـرة التأهيل التغذوي، ريثما يستعيدون عافيتهم تماماً. <![CDATA[<B>Health locus of control and depressive symptoms among adolescents in Alexandria, Egypt</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500007&lng=es&nrm=iso&tlng=es The aim of this work was to investigate the association of health locus of control with depression among adolescents in Alexandria, Egypt. The tools used were a self-report questionnaire covering demographic data and some factors associated with depression, the Multidimensional Health Locus of Control scale and the Child Depression Inventory. Adolescents with low internal health locus of control and high chance external health locus of control were more likely to have depressive symptoms than others in bivariate and multivariate analysis. The study findings demonstrated an association between health locus of control and adolescent depression.<hr/>Cette étude avait pour objectif d’analyser l’association lieu de contrôle de la santé et dépression chez des adolescents d’Alexandrie en Égypte. Les instruments utilisés à cette fin étaient un auto-questionnaire couvrant les données démographiques et certains facteurs associés à la dépression, l’échelle MHLC (pour Multidimensional Health Locus of Control - échelle du lieu de contrôle multi-dimensionnel de la santé) et l’échelle CDI (pour Child Depression Inventory - échelle de dépression de l’enfant et de l’adolescent). Les analyses bivariées et multivariées montrent que les adolescents obtenant un faible score de contrôle interne et un score élevé pour le contrôle externe de type « chance » sont plus susceptibles que les autres de présenter des symptômes dépressifs. Les résultats de l’étude démontrent l’existence d’une association entre le lieu de contrôle de la santé et la dépression de l’adolescent.<hr/>الخلاصـة تهدف هذه الدراسة بشكل رئيسي إلى تقصِّي مدى ترابُط موضع التحكُّم في الصحة بالاكتئاب بين المراهقين في الإسكندرية، مصر. وتمثَّلت أدوات البحث المستخدَمة في هذه الدراسة في استبيان ذاتيِّ الإبلاغ يغطي المعطيات الديموغرافية وبعض العوامل المرافقة للاكتئاب؛ وسلم قياس موضع التحكُّم في الصحة المتعدِّد الأبعاد، وقائمة الاكتئاب عند الأطفال. واتضح أن المراهقين الذين ينخفض لديهم الموضع الداخلي للتحكم في الصحة ويرتفع لديهم الموضع الخارجي هم أكثر عرضة للإصابة بأعراض الاكتئاب من غيرهم وذلك في سياق التحليل الثنائي المتغيِّرات والمتعدِّد المتغيِّرات. وقد بيَّنت موجودات هذه الدراسة وجود ترابُط بين موضع التحكُّم في الصحة وبين الاكتئاب لدى المراهقين. <![CDATA[<B>High-dose deferoxamine treatment (intravenous) for thalassaemia patients with cardiac complications</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500008&lng=es&nrm=iso&tlng=es As a means to manage cardiac conditions, we determined the effects of high-dose intravenous (IV) deferoxamine in 15 thalassaemia patients with cardiomyopathy and high ferritin and haemoglobin levels. The patients received IV deferoxamine, 130 mg/kg per day over 10-14 hours (maximum 5 g) for 5 consecutive days. All patients underwent a full evaluation before receiving deferoxamine, and 2 days and 1 month after completing the treatment. Visual and auditory examinations were done to detect any side-effects. After treatment, cardiovascular symptoms decreased considerably and systolic function showed significant improvement, but there was no significant effect on diastolic function, electro-cardiography and physical findings. There were no significant side-effects reported.<hr/>Dans la perspective d’une prise en charge des cardiopathies, nous avons évalué les effets de la déféroxamine à dose élevée en perfusion intraveineuse (IV) chez 15 patients souffrant de thalassémie associée à une cardiomyopathie, une hyperferritinémie et une hyperhémoglobinémie. Pendant 5 jours consécutifs, les patients ont reçu de la déféroxamine à raison de 130 mg/kg/jour en perfusion intraveineuse de 10 à 14 heures (dose journalière maximale : 5 g). Tous les patients ont fait l’objet d’une évaluation complète avant l’instauration du traitement, puis 2 jours et 1 mois après l’arrêt de celui-ci. Des examens ophtalmologiques et otologiques ont été pratiqués afin de détecter d’éventuels effets secondaires. À l’issue du traitement, nous avons constaté une diminution considérable des symptômes cardio-vasculaires et une amélioration significative de la fonction systolique, toutefois il n’a été décelé aucun effet significatif sur la fonction diastolique ou les variables ECG ou physiques. Il n’a été rapporté aucun effet secondaire significatif.<hr/>الخلاصـة دَرَسَ الباحثون تأثيرات الجرعات الوريدية الكبيرة من الديفيروكسامين في التدبير العلاجي للحالات القلبية لدى 15 من مرضى الثلاسيميا المصابين باعتلال العضل القلبي مع ازدياد مستويات الفرِّيتين والهيموغلوبين في الدم. وقد تلقَّى المرضى 130 مغ/كغ يومياً من الديفيروكسامـين على مـدى 10-14 ساعـة بجرعـة لا تزيـد على 5 غرامات ولمدة خمسة أيام متوالية. وأجرى الباحثون لجميع المرضى تقيـيماً كاملاً قبل إعطائهم الديفيروكسامين، وبعد يومين من استكمال إعطائه لهم، ثم بعد شهر من ذلك؛ وأجروا فحوصاً بصرية وسمعية لكشف التأثيرات الجانبية. وبعد المعالجة، نقصت الأعراض القلبية الوعائية نقصاً ملحوظاً، وتحسنت الوظيفة الانقباضية تحسُّناً ملحوظاً. ولم يكن هناك تأثير يُعْتَدُّ به إحصائياً على أي من الوظيفة الانبساطية، أو تخطيط كهربية القلب، أو الموجودات الفيزيائية. كما لم يبلّغ أحد عن تأثيرات جانبية يُعْتَدُّ بها إحصائياً. <![CDATA[<B>Study between axillary and rectal temperature measurements in children</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500009&lng=es&nrm=iso&tlng=es We compared axillary and rectal temperatures in 216 patients to assess the reliability of axillary temperature for determining fever in children under 14 years of age. Beyond the neonatal period, the mean rectal temperature was significantly higher than the axillary temperature. The sensitivity of axillary temperature in detecting fever was 87.5% among neonates but only 46% among older children. Axillary temperature correlated well with rectal temperature in neonates but not older children. There was no direct mathematical relationship between axillary and rectal temperature. Axillary temperature should be taken in neonates as it is less hazardous; rectal temperature should be used beyond this age.<hr/>Nous avons comparé les températures axillaire et rectale chez 216 patients afin d’évaluer la fiabilité de la mesure de la température axillaire pour déterminer la fièvre chez l’enfant de moins de 14 ans. Au-delà de la période néonatale, la température rectale moyenne s’est avérée significative-ment supérieure à la température axillaire. La mesure de la température axillaire a fait preuve d’une sensibilité de détection de la fièvre de 87,5 % chez les nouveau-nés contre seulement 46 % chez les enfants plus âgés. Il n’est apparu aucune relation mathématique directe entre les températures axillaire et rectale. La température axillaire doit être réservée au nouveau-né pour lequel cette mesure est moins aléatoire, la température rectale devant lui être préférée au-delà de cet âge.<hr/>الخلاصـة أُجريَت الباحثتان مقارنة بين قياسات درجة حرارة الأطفال الإبطية والمستقيمية لدى 216 مريضاً، لتقيـيم مدى موثوقية قياس الحرارة الإبطية وكشف الحمى لدى الأطفال دون سن 14 عاماً. وقد اتضح لهما أنه بعد الفتـرة الوليدية يكون متوسط الحرارة المستقيمية أعلى بمقدار يُعْتَدُّ به إحصائياً من الحرارة الإبطية. وإذا كانت حساسية قياس درجة الحرارة الإبطية في كشف الحمى لـدى الوِلْـدان 87.5% فإنها لم تـتجاوز 46% لدى الأطفال الأكبر سناً. وتـرتبط درجة الحرارة الإبطية ارتباطاً وثيقاً بدرجة الحرارة المستقيمية لدى الوِلْـدان، دون الأطفال الأكبر سناً. وليس هناك علاقة رياضية مباشرة بين درجة الحرارة الإبطية والمستقيمية. لذلك ينبغي قياس درجة الحرارة الإبطية في الوِلْـدان لأنها أقل خطورة، أما قياس درجة الحرارة المستقيمية فيُجرَى في الأطفال الذين هم أكبر سناً. <![CDATA[<B>Detection of Helicobacter pylori antigen in stool samples for diagnosis of infection in children</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500010&lng=es&nrm=iso&tlng=es The study evaluated a non-invasive antigen test of stool samples for the diagnosis of Helicobacter pylori infection in children compared with histopathology of gastric biopsies (gold standard). The study included 96 children aged 1-15 years old with dyspeptic symptoms referred for endoscopy at Tabriz Children’s Hospital, Tabriz, Islamic Republic of Iran from May 2003 to March 2004. Of 62 children who were positive by histology, 34 were H. pylori stool antigen positive and of 34 patients with negative histology, 27 had negative stool test. The sensitivity and specificity of the test were low (54.8% and 79.4% respectively) compared with the gold standard and the positive and negative predictive values were 82.9% and 49.9%. However, the test may be useful for mass screening for H. pylori.<hr/>Cette étude a évalué un test non invasif de détection de l’antigène fécal d’Helicobacter pylori (HpSA - pour Helicobacter pylori stool antigen) chez l’enfant versus l’histopathologie de biopsies gastriques (la norme en l’espèce). Ont été inclus dans l’étude 96 enfants âgés de 1 à 15 ans adressés entre mai 2003 et mars 2004 à l’hôpital pour enfants de Tabriz, en République islamique d’Iran, pour endoscopie sur présentation de symptômes dyspeptiques. Sur les 62 enfants positifs à l’histologie, 34 se sont avérés HpSA-positifs tandis que sur les 34 patients présentant une histologie négative 27 étaient HpSA-négatifs. Comparativement au test de référence, ce test antigénique a fait preuve d’une sensibilité et d’une spécificité peu convaincantes, à savoir respectivement 54,8 % et 79,4 %, les valeurs prédictives positive et négative étant quant à elles de 82,9 % et 49,9 %. Toutefois, ce test peut avoir son utilité dans le cadre d’un dépistage de masse d’Helicobacter pylori.<hr/>الخلاصـة قام الباحثان بإجراء هذه الدراسة لتقييم اختبار مستضدي غير باضع يجرى على عينات البراز، لتشخيص العدوى بجراثيم الملويَّة البوابيَّة في الأطفال، مقارنةً بالاختبار الهستوباثولوجي الذي يجرى على الخزعات المعوية (المعيار الذهبي). وشملت الدراسة 96 طفلاً تراوحت أعمارهم بين عام واحد وخمسة أعوام، ممن كانوا يعانون من أعراض عسر الهضم وأحيلوا لإجراء تنظير داخلي في مستشفى الأطفال في تبريز، بجمهورية إيران الإسلامية، في الفتـرة من أيار/مايو 2003 وحتى آذار/مارس 2004. وجاءت نتائج الاختبار المستضدي في عينات البراز إيجابية لدى 34 طفلاً من بين 62 طفلاً أثبت اختبار النسيج المعوي إيجابيتهم لعدوى الملوية البوابية، كما جاءت نتائج اختبار عينة البراز سلبية لدى 27 من بين 34 مريضاً ممن كانت نتائج اختبار النسيج لديهم سلبية. وأظهرت النتائج انخفاض معدلات الحساسية والنوعية في هذا الاختبار (54.8% و79.4% على التوالي)، بالمقارنة بالمعيار الذهبي. كما بلغت القيمة التكهّنية السلبية 82.9% و49.9%. ومع ذلك فإن استخدام هذا الاختبار قد يكون مفيداً في مجال التحري الجموعي لجرثومة الملوية البوابية. <![CDATA[<B>Seroprevalence of toxocariasis in children aged 1-9 years in western Islamic Republic of Iran, 2003</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500011&lng=es&nrm=iso&tlng=es We determined the seroprevalence of Toxocara canis infection in 544 children under 10 years randomly selected from urban and rural areas of Hamadan. An enzyme-linked immunosorbent assay was used for detection of antibodies to T. canis excretion-secretion antigens. Using a questionnaire, epidemiological factors associated with infection were examined, including age, sex, residence. Antibodies to T. canis were detected in 29 children (5.3%) and 19 children (3.5%) were categorized as borderline positive; thus together this gave a prevalence of toxocariasis of 8.8%. No significant differences were found in terms of sex, age and residence.<hr/>Nous avons déterminé la séroprévalence de l’infection à Toxocara canis chez 544 enfants de moins de 10 ans résidant dans les zones rurales et urbaines d’Hamadan et sélectionnés au hasard. La détection des anticorps contre les antigènes excrétoires-sécrétoires de T. canis a été effectuée à l’aide d’un test immunoenzymatique (ELISA, pour enzyme-linked immunosorbent assay). Un questionnaire a permis l’évaluation des facteurs épidémiologiques associés à l’infection, notamment l’âge, le sexe et le lieu de résidence. Des anticorps anti-T. canis ont été détectés chez 29 enfants (5,3 %), tandis qu’une positivité limite a été enregistrée chez 19 autres (3,5 %), établissant ainsi une prévalence de la toxocariose à 8,8 %. Aucune différence significative n’est apparue liée à l’âge, au sexe ou au lieu de résidence.<hr/>الخلاصـة درس الباحثون معدل الانتشار المصلي للعدوى بالسهميات الكلبية لدى 544 طفلاً دون سن العاشرة، اختيروا عشوائياً من المناطق الريفية والحضرية في همدان. واستخدموا مقايسة الممتز المناعي المرتبط بالإنزيم لكشف أضداد السهميات الكلبية ومستضدات مفرغاتها ومفرزاتها؛ ودرسوا، باستخدام استبيان خاص، العواملَ الإبيديميولوجية المرافقة للعدوى، وتشمل العمر، والجنس، ومحل الإقامة. واكتشف الباحثون أضدادَ السهميات الكلبية لدى 29 طفـلاً (5.3%)، في حين كانت لدى 19 طفـلاً (3.5%) إيجابية حدية، مما يجعل معدل انتشار داء السهميات يصل إلى 8.8%، ولم يجد الباحثون فروقاً يُعْتَدُّ بها إحصائياً من حيث توزع الجنس والعمر ومحل الإقامة. <![CDATA[<B>Impact of anti-tuberculosis therapy on plasma zinc status in childhood tuberculosis</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500012&lng=es&nrm=iso&tlng=es This study compared plasma zinc levels in 15 children with active pulmonary tuberculosis, 15 malnourished children and 15 healthy children. Mean plasma zinc concentrations in children with tuberculosis (71.7 µg/dL) were not significantly different than the other 2 groups (72.5 and 76.9 µg/dL). The zinc status of the children with tuberculosis was evaluated after 2 months and 4 months of DOTS therapy. The serum zinc level during anti-tuberculosis therapy decreased after 1 month and then recovered to the initial level after 4 months of treatment.<hr/>Cette étude a comparé les concentrations plasmatiques de zinc chez 15 enfants présentant une tuberculose pulmonaire évolutive, 15 enfants souffrant de malnutrition et 15 enfants en bonne santé. Il n’est pas apparu de différence significative entre les concentrations plasmatiques moyennes de zinc observées chez les enfants tuberculeux (71,7 µg/dL) et celles enregistrées dans les 2 autres groupes (72,5 et 76,9 µg/dL). Le statut du zinc des enfants tuberculeux a été évalué après 2 et 4 mois de thérapie DOTS [pour Directly Observed Treatment, Short-course -traitement de brève durée sous surveillance directe]. Il a été noté une diminution du zinc sérique après 1 mois de traitement antituberculeux, taux qui est revenu à sa valeur initiale après 4 mois de ce même traitement.<hr/>الخلاصـة تقـارن هذه الدراسـة بين مستويـات الزنـك في البلاسـما لـدى 15 طفلاً مصابـاً بسـل رئـوي نشيـط، و15 طفلاً مصاباً بسوء التغذية و15 طفلاً صحيحاً. ولم يكن التـركيز الوسطي للزنك في بلاسما الأطفال المصابين بالسـل (71.7 مكـغ/دل)، مختلفـاً اختلافـاً يُعْتـَدُّ بـه إحصائيـاً، عمـا هـو عليـه فـي المجموعتـين الأخريـَيْن، إذ بلـغ (72.5 مكغ/دل) في الأطفال المصابين بسوء التغذية و(76.9 مكغ/دل) لدى الأطفال الأصحاء. وقد قيَّم الباحثون مستوى الزنك لدى الأطفال المصابين بالسل، بعد شهرين وبعد أربعة أشهر من معالجتهم باستـراتيجية المعالجة القصيرة الأمد تحت الإشراف المباشر، وتبيَّن أن مستوى الزنك في المصل قد نقص بعد شهر واحد من معالجة السل، ثم عاد إلى مستواه البدئي بعد مرور 4 شهور من المعالجة. <![CDATA[<B>Assessment of the implementation of DOTS strategy in two chest facilities in Alexandria, Egypt</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500013&lng=es&nrm=iso&tlng=es We conducted a cohort analysis of all patients with tuberculosis (TB) attending 2 chest facilities in Alexandria, Egypt for the year 2003. A pre-coded checklist was used for auditing medical records. Conformity to the DOTS drug regimen during the continuation phase of therapy, conformity to the recommended schedule of sputum smear microscopy, and quality of registration of medical records were the 3 variables that significantly predicted treatment success. About half the patients received poor quality care. Strict adherence to standardized DOTS strategy is essential to bring TB under control. The overall quality index devised in this study may be used to assess and improve overall quality of antituberculosis care.<hr/>Nous avons mené une étude de cohorte portant sur l'ensemble de la population de patients tuberculeux accueillis au cours de l'année 2003 dans deux services de pneumologie d'Alexandrie en ةgypte. Les dossiers médicaux ont été vérifiés sur la base d'une liste précodée. L'observance du schéma thérapeutique DOTS [pour Directly Observed Treatment, Short-course - traitement de brève durée sous surveillance directe], le respect du calendrier des examens microscopiques de frottis d’expectoration recommandé et la qualité de la tenue des dossiers médicaux se sont avérés être les 3 prédicteurs de succès thérapeutique les plus significatifs. Les soins reçus par près de la moitié des patients étaient de qualité médiocre. La lutte contre la tuberculose exige l'adhésion la plus étroite à la stratégie DOTS. L'indice global de qualité élaboré pour les besoins de cette étude peut être utilisé pour évaluer et améliorer la qualité globale de la prise en charge de la tuberculose.<hr/>الخلاصـة أجرى الباحثان في عام 2003، تحليلاً أتْرابياً cohort لجميع مرضى السل المتـرددين على مرفقين لعلاج الأمراض الصدرية بالإسكندرية، مصر. واستخدمت قوائم مرجعية مُسْبقة التـرميز لمراجعة السجلات الطبية. وكانت المتغيرات الثلاثة التي تنبئ بصورة يُعْتَدُّ بها إحصائياً بمدى نجاح المعالجة هي: مدى تمشيها مع النظام الدوائي لاستـراتيجية المعالجة القصيرة الأمد تحت الإشراف المباشر خلال مرحلة استمرار العلاج، والتمشي مع الجدول الموصى به لاختبار لطاخة البلغم، وجودة المعلومات الـمُدْرَجة في السجلات الطبية. وأوضحت الدراسة أن الرعاية التي تلقَّاها نصف المرضى تقريباً لم تكن على المستوى المطلوب، وأن الالتزام التام بالاستـراتيجية الموحدة للمعالجة القصيرة الأمد تحت الإشراف المباشر، هو أمرٌ أساسي من أجل السيطرة على مرض السل. وأوصت الدراسة بإمكانية استخدام الـمَنْسَب العام للجودة الذي استُخدم في هذه الدراسة وذلك لتقيـيم وتحسين جودة الرعاية المقدَّمة لمرضى السل بصفة عامة. <![CDATA[<B>Evaluation of serodiagnostic tests for T.b. gambiense human African trypanosomiasis in southern Sudan</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500014&lng=es&nrm=iso&tlng=es A survey was conducted in a low-endemic and in a non-endemic area of Sudan to evaluate the specificity and efficiency of different serological antibody detection techniques for Trypanosoma brucei gambiense. Comparisons were made of the card agglutination test for trypanosomiasis (CATT) on diluted blood, on diluted plasma and on eluates from blood dried on filter paper, the LATEX test on diluted plasma and an ELISA on diluted plasma and filter paper. The specificities of all the serological tests were not significantly different from CATT on diluted blood (99.5%). The specificity of CATT on diluted blood was similar (99.3%). The highest sensitivities (100%) were observed with CATT on diluted blood and with CATT and LATEX on diluted plasma. CATT on diluted blood was more cost-efficient than the classic test, CATT on whole blood.<hr/>Dans deux régions du Soudan, l’une à faible endémicité et l’autre non endémique, une enquête a été menée afin d’évaluer la spécificité et l’efficacité réelle de différentes techniques sérologiques de détection d’anticorps anti-Trypanosoma brucei gambiense. Ont été comparés le test d’agglutination sur carte pour la trypanosomiase, ou CATT (pour card agglutination test for trypanosomiasis), sur sang dilué, sur plasma dilué et sur éluats de sang séché sur papier filtre, le test d’agglutination au latex sur plasma dilué et un test ELISA sur plasma dilué et papier filtre. La spécificité de tous les tests sérologiques n’est pas apparue significativement différente de celle du CATT sur sang dilué (99,5 %), la spécificité de ce dernier étant comparable (99,3 %). Les sensibilités maximales (100 %) ont été associées au CATT sur sang dilué, ainsi qu’au CATT et au test latex sur plasma dilué. Le CATT sur sang dilué s’avère économiquement plus rentable que le test classique, à savoir le CATT sur sang total.<hr/>الخلاصـة أجرى الباحثون مسحاً في المناطق المنخفضة التوطُّن وغير الموطونة بداء المثقبيات البروسية الغامبية البشري في السودان، لتقيـيم نوعية وكفاءة مختلف الطرائق لكشف الأضداد المصلية للمثقبيات البروسية الغامبية. وقارنوا اختبار التـراص على البطاقة لتحرِّي داء المثقبيات في الدم المخفَّف مع تحريه في البلاسما المخففة وفي شُطَافات الدم المجفَّف على ورق التـرشيح، ومع اختبار اللاتكس على البلاسما المخففة ومع المقايسة المناعية للممتز المرتبط بالإنزيم على كل من البلاسما المخففة وعلى ورق التـرشيح. ولم تختلف النوعية في جميع الاختبارات المصلية اختلافاً يُعْتَدُّ به إحصائياً عن اختبار التـراص على البطاقة على الدم المخفَّف (99.5%)، وقد كانت نوعية اختبار التـراص على البطاقة على الدم المخفَّف، مشابهةً لذلك (99.3%). أما على مستوى الحساسية، والتي بلغت 100%، فقد لوحظت في اختبار التـراص على البطاقة على الدم المخفف، وكل من اختبار التـراص على البطاقة واللاتكس على البلاسما المخففة. وقد كان اختبار التـراص على البطاقة على الدم المخفف أكثر كفاءةً لقاءَ التكاليف من الاختبار الكلاسيكي للتـراص على البطاقة على الدم الكامل. <![CDATA[<B>Prevalence of hepatitis A IgG in individuals with chronic hepatitis B infection in Babol</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500015&lng=es&nrm=iso&tlng=es To determine the prevalence of previous hepatitis A virus (HAV) infection in people chronically infected with hepatitis B virus (HBV), we assessed the prevalence of anti-HAV IgG in 392 patients. The study was carried out in Babol, northern Islamic Republic of Iran from September 2004 to March 2005. Prevalence in those aged 10-19 years was 59.4% and was significantly lower than that in those aged 20-29 years (89.8%) and those over 29 years (97.5%). There was no significant difference in prevalence according to sex or place of residence. A significant proportion of Iranian adolescents and young adults with chronic HBV infection are at risk of contracting HAV infection.<hr/>Afin de déterminer la prévalence d’une infection antérieure par le virus de l’hépatite A (VHA) chez des sujets atteints d’une hépatite B chronique, nous avons évalué la prévalence des IgG anti-VHA chez 392 patients. Cette étude a été menée entre septembre 2004 et mars 2005 à Babol, dans la partie septentrionale de la République islamique d’Iran. Nous avons constaté une prévalence de 59,4 % dans la tranche d’âge 10-19 ans, significativement inférieure à celle enregistrée chez les 20-29 ans (89,8 %) et les plus de 29 ans (97,5 %). Cette prévalence n’a laissé apparaître aucune différence significative en fonction du sexe ou du lieu de résidence. Un pourcentage significatif d’adolescents iraniens et de jeunes adultes atteints d’hépatite B chronique sont exposés au risque de contracter une infection due au VHA..<hr/>الخلاصـة هدفت هذه الدراسة إلى التعرُّف على معدل الانتشار السابق لفيروس الالتهاب الكبدي "أ" لدى المصابين بعدوى التهاب الكبدي "بي" المزمن. وقد قيَّم الباحثون معدل انتشار الغلوبولين المناعي IgG للالتهاب الكبدي "أ" لدى 392 مريضاً، وأجريَت الدراسة في بابول في شمال جمهورية إيران الإسلامية في الفتـرة بين أيلول/سبتمبر 2004 وآذار/مارس 2005. واتَّضح أن معدل الانتشار في الشريحة العمرية 10- 19 سنة 59.4%، وهو أقل، بدرجة يُعْتَدُّ بها إحصائياً، من معدلات الانتشار في الشريحة العمرية 20 - 29 سنة (89.8%)، وفي الأعمار التي تزيد على 29 عاماً (97.5%). ولم يكن هناك فرق يُعْتَدُّ به إحصائياً في معدل الانتشار بحسب الجنس أو مكان الإقامة. ووفقاً لهذه النتائج فإن نسبة كبيرة من المراهقين الإيرانيِّـين وصغار البالغين المصابين بالالتهاب الكبدي "بي" المزمن معرَّضون لخطر العدوى بفيروس الالتهاب الكبدي "أ". <![CDATA[<B>Serum levels of astroglial S100-beta and neuron-specific enolase in hepatic encephalopathy patients</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500016&lng=es&nrm=iso&tlng=es To find a reliable, noninvasive method for the diagnosis of cognitive impairment in patients with hepatic cirrhosis we measured serum levels of astroglial S100beta and neuron-specific enolase in cirrhotic patients with and without hepatic encephalopathy (HE). S100beta levels showed a significant increase in groups with HE stage 1 and 2 compared to both control and cirrhosis patients. However serum neuron-specific enolase levels were not significantly different between the studied groups. S100beta levels had a specificity of 91.3% and sensitivity of 51.7% for detection of HE from cirrhosis. Serum S100beta may be a useful surrogate marker for the diagnosis of mild cognitive impairment in cirrhotic patients before they progress to more advanced stages of HE.<hr/>ہ la recherche d’une méthode diagnostique fiable et non invasive du déficit cognitif associé à la cirrhose hépatique, nous avons mesuré les concentrations sériques de la protéine astrogliale S100-<FONT FACE=Symbol>b</FONT> et de l'énolase neurospécifique (NSE) chez des patients cirrhotiques avec et sans encéphalopathie hépatique (EH). Il a été observé une augmentation significative des taux de S100-<FONT FACE=Symbol>b</FONT> dans les groupes atteints d'EH de stade 1 et 2 par rapport tant aux témoins qu'aux patients cirrhotiques. Toutefois, les concentrations sériques de NSE n'ont laissé apparaître aucune différence significative entre les groupes étudiés. Les taux de S100-<FONT FACE=Symbol>b</FONT> font preuve d'une spécificité de 91,3 % et d'une sensibilité de 51,7 % pour la détection de l'EH à partir du sérum de patients cirrhotiques. La protéine S100-<FONT FACE=Symbol>b</FONT> sérique peut se révéler un marqueur de remplacement utile dans le diagnostic du déficit cognitif léger chez le cirrhotique avant une évolution vers un stade d'EH plus avancé.<hr/>الخلاصـة أجرى الباحثون قياسات للمستويات المصلية من الأستـروغليال - س - 100 - بيتا، والإينولاز النوعية للعصبونات لدى مرضى تشمُّع (تليُّف) الكبد، مع أو بدون اعتلال دماغي كبدي مصاحب، بهدف التعرف على طريقة موثوقة وغير باضعة لتشخيص الخلل المعرفي لدى مرضى تشمع الكبد. وقد أظهرت مستويات الأستـروغليال - س - 100 - بيتا ارتفاعاً يُعْتَدُّ به إحصائياً لدى المجموعة المصابة باعتلال دماغي كبدي من المرحلتَيْن الأولى والثانية، وذلك بالمقارنة مع مجموعة الشواهد ومجموعة التشمع الكبدي؛ في حين لم تكن مستويات الإينولاز النوعية للعصبونات في المصل مختلفة لدرجة يُعْتَدُّ بها إحصائياً بين المجموعات المدروسة. وقد كان للأستـروغليال - س - 100 - بيتا نوعية مقدارها 91.3% وحساسية مقدارها 51.7% لكشف الاعتلال الدماغي الكبدي لدى مرضى تشمع الكبد. وعلى هذا فإن مستوى الأستـروغليال - س - 100 - بيتا قد يكون هاماً باعتباره واسماً غير مباشر لتشخيص الخلل المعرفي لدى مرضى تشمع الكبد، قبل أن يتفاقم وضعهم إلى مراحل أكثر تدهوراً من الاعتلال الدماغي الكبدي. <![CDATA[<B>Chlamydia trachomatis infection in women attending health centres in Babol: prevalence and risk factors</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500017&lng=es&nrm=iso&tlng=es We determined the prevalence of Chlamydia trachomatis infection and risk factors for infection among 550 sexually active women < 45 years attending gynaecology clinics in Babol, Islamic Republic of Iran. The women were interviewed about sociodemographic and behavioural variables associated with the infection and underwent pelvic examination and blood tests. The prevalence of C. trachomatis was 11.6%. There was a significant association between C. trachomatis infection and income, husband’s education and woman’s age (< 25 years), and also drug addiction of husband, non-use of condoms and not having heard of sexually transmitted infections. The only clinical signs significantly associated with infection were cervical friability and mucopurulent cervicitis.<hr/>Nous avons déterminé la prévalence de l’infection à Chlamydia trachomatis et les facteurs de risque infectieux chez 550 femmes sexuellement actives, âgées de moins de 45 ans et accueillies aux consultations de gynécologie de la ville de Babol en République islamique d’Iran. Ces femmes ont été soumises à un interrogatoire portant sur les variables sociodémographiques et comportementales liées à l’infection et ont subi un examen gynécologique, ainsi que des tests sanguins. Nous avons constaté une prévalence de 11,6 % de C. trachomatis. Il est apparu une association significative entre l’infection à C. trachomatis et, d’une part, le revenu du foyer, le niveau d’instruction de l’époux et l’âge de la femme (< 25 ans) et d’autre part, la toxicomanie du conjoint, la non-utilisation de préservatifs et l’ignorance de l’existence des infections sexuellement transmissibles. La friabilité du col utérin et la cervicite mucopurulente sont les seuls signes associés de manière significative à l’infection.<hr/>الخلاصـة حدَّد الباحثان معدل انتشار العدوى بالـمُتَدَثـِّرات الـحَثَرية وعوامل الاختطار لها بين 550 امرأة في سن النشاط الجنسي، ممن تقل أعمارهن عن 45 عاماً، ويراجعن عيادات طب النساء في بابول في جمهورية إيران الإسلامية. وأجريا مقابلات معهن حول المتغيرات السلوكية والاجتماعية والديموغرافية المصاحبة للعدوى، وأجريا لهن فحصاً حوضياً واختبارات دموية. وقد تبيَّن لهما أن معدل انتشار المتدثرات الـحَثَرية يبلغ 11.6% وتبيَّن وجود ترابُط يُعْتَدُّ به إحصائياً بين العدوى بالمتدثرات الـحَثَرية وبين الدخل وتعلم الزوج وعمر المرأة (أقل من 25 عاماً)، وإدمان الزوج على المخدرات، وعدم استخدام العازل الذكري، وعدم معرفته بالعدوى المنقولة جنسياً. أما العلامات السريرية الوحيدة التي يُعْتَدُّ بتـرابطها إحصائياً مع العدوى فهي هشاشة عنق الرحم والتهابه المخاطي القيحي. <![CDATA[<B>Risk factors associated with preterm birth in the Gaza Strip</B>: <B>hospital-based case-control study</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500018&lng=es&nrm=iso&tlng=es This study aimed to assess the main maternal risk factors associated with preterm birth in the Gaza Strip. A hospital-based case-control study was carried out at El-Shifa and Khan-Younis hospitals with 200 women with preterm births and 200 control women. Significant risk factors for preterm birth were: maternal age > 35 years, being a refugee, inadequate antenatal care, failure to gain adequate weight during pregnancy and previous history of preterm birth. Other significant risk factors included: short stature, short interval between the last 2 pregnancies, presence of congenital gynaecological abnormalities, previous history of caesarean delivery and previous history of stillbirth.<hr/>Cette étude avait pour objectif d’évaluer les principaux facteurs de risque maternels associés aux naissances prématurées dans la Bande de Gaza. Une étude cas-témoins en milieu hospitalier a été menée dans les hôpitaux d’El-Shifa et de Khan-Younis auprès de 200 femmes ayant accouché avant terme et de 200 femmes témoins. Un âge maternel > 35 ans, un statut de réfugiée, la médiocrité de la prise en charge anténatale, l'insuffisance de la prise de poids pendant la grossesse et des antécédents de prématurité sont apparus comme autant de facteurs de risque significatifs de naissance prématurée. Figurent parmi les autres facteurs de risque importants une petite taille, la brièveté de l'intervalle génésique entre les 2 dernières grossesses, la présence de malformations congénitales de l'appareil gynécologique, des antécédents d'accouchement par césarienne et une histoire de mortinatalité.<hr/>الخلاصـة تهدف هذه الدراسة لتقيـيم عوامل الاختطار الرئيسية المرافقة للولادة قبل الأوان في قطاع غزة. وقد أُجريَت هذه الدراسة ذات الشواهد في مستشفى دار الشفاء ومستشفى خان يونس، وشملت 200 امرأة وَضَعْنَ أحمالهن قبل الأوان، مع 200 امرأة شاهدة. واتضح أن عوامل الاختطار التي يُعْتَدُّ بها إحصائياً للولادة قبل الأوان هي: بلوغ عمر الأم 35 عاماً فأكثر، وكون الأم لاجئة، وعدم تلقِّي رعاية كافية قبل الولادة، وعدم اكتساب الوزن المناسب أثناء الحمل، ووجود سوابق للولادة قبل الأوان؛ هذا إلى جانب عوامل أخرى يُعْتَدُّ بها إحصائياً وهي قصر القامة، وقصر الفتـرة بين الحملين الأخيرين، ووجود شذوذات خلقية نسائية، ووجود سوابق ولادة بعملية قيصرية، ووجود سوابق إملاص (ولادة جنين ميت). <![CDATA[<B>Causes of low tetanus toxoid vaccination coverage in pregnant women in Lahore district, Pakistan</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500019&lng=es&nrm=iso&tlng=es To assess the causes of low tetanus toxoid (TT) vaccination coverage in pregnant women a mixture of quantitative and qualitative methods were adopted at the community, primary health care delivery and management levels in Lahore district, Pakistan. Out of a random sample of 362 women who had delivered during the previous 3 months, 87% recalled receiving 2 doses of TT. The main reasons for non-vaccination were poor knowledge about the importance of TT (32% of women) or the place and time to get vaccinated (18%). According to the managers and primary health care medical officers, the main reasons for low coverage were lack of awareness about the importance of vaccination among the public and misconceptions about TT vaccination (e.g. that it was a contraceptive).<hr/>Afin d’évaluer les causes de la faiblesse de la couverture vaccinale antitétanique chez la femme enceinte, il a été fait appel à un assemblage de méthodes quantitatives et qualitatives aux niveaux de la collectivité, de la prestation des soins de santé primaires et de l’administration des programmes dans le district de Lahore au Pakistan. Sur un échantillon aléatoire de 362 femmes ayant accouché dans les 3 mois précédents, 87 % se sont souvenues avoir reçu 2 doses de vaccin antitétanique. Les principales raisons de cette absence de vaccination sont une méconnaissance de l’importance du vaccin antitétanique (32 % des enquêtées) ou du lieu et du moment auxquels se faire vacciner (18 %). Selon les administrateurs de programme et les médecins de soins de santé primaires, les principales causes de la faiblesse de cette couverture sont la non-prise de conscience par le public du rôle crucial de la vaccination et la mésinformation avec des idées préconçues prêtant par exemple une action contraceptive au vaccin antitétanique.<hr/>استخدم الباحثان مجموعة متنوعة من الطرق الكمية والكيفية من أجل تقيـيم أسباب تدني تغطية تطعيم الحوامل بلقاح ذيفان الكزاز على المستوى المجتمعي، ومستوى مرافق إيتاء الرعاية الصحية، وإداراتها في منطقة لاهور، باكستان. ومن بين 362 سيدة مثـَّلن عينة عشوائية لسيدات ولدن خلال الأشهر الثلاثة السابقة، ذكرت 87% منهن أنهن حصلن على جرعتين من لقاح ذوفان الكزاز. وتـتمثَّل الأسباب الرئيسية لعدم تلقِّي التطعيم بهذا اللقاح في ضعف إدراك أهمية لقاح ذوفان الكزاز (32% من السيدات)، أو عدم معرفة مكان ووقت التطعيم (18%). ووفقاً لما ذكره المديرون والمسؤولون الطبيون في مرافق الرعاية الصحية الأولية، فإن الأسباب الرئيسية لتدني التغطية هي غياب الوعي بأهمية اللقاح بين الجمهور، والمفاهيم الخاطئة حول لقاح ذوفان الكزاز (حيث يعتقد البعض أنه أحد وسائل منع الحمل). <![CDATA[<B>Role of cervical smear in the diagnosis of cervical cancer in Fes-Boulemane region of Morocco</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500020&lng=es&nrm=iso&tlng=es Une étude rétrospective a été réalisée entre 2000 et 2003 sur 1620 femmes de la région Nord du Maroc (âge moyen 39,6 ans) afin d’évaluer le taux d’incidence du cancer du col utérin et d’estimer l’intérêt du frottis cervico-vaginal dans le diagnostic. Un interrogatoire minutieux a été effectué au moyen d’un questionnaire avant l’examen gynécologique et un prélèvement pour frottis cervico- vaginal. Sur l’échantillon global, 23,1 % montrent un frottis cervico-vaginal anormal dont 5,6 % présentent des lésions intra-épithéliales de bas et haut grade. Les femmes atteintes de cervicite représentent le pourcentage le plus élevé de frottis cervico-vaginal à lésions suspectes (30,8 %) ; 90,9 % des frottis cervico-vaginaux considérés en faveur d’une lésion intra-épithéliale de haut grade sont confirmés histologiquement. La mise en place d’un programme de dépistage dans la région Nord du Maroc devient une urgence capitale .<hr/>A retrospective study was conducted between 2000 and 2003 on 1620 women (mean age 39.6 years) in northern Morocco to determine the incidence of cervical cancer and assess the value of cervical smear in the diagnosis. Patients were interviewed using a questionnaire before carrying out a gynaecological examination and taking a cervical smear sample. Of the total sample, 23.1% had an abnormal cervical smear, of whom 5.6% showed intraepithelial lesions, both low and high grade. The women presenting with cervicitis represented the highest percentage with suspect smears (30.8%); 90.9% of the smears showing high grade lesions were histologically confirmed as cervical cancer. A screening programme is a matter of urgency in northern Morocco.<hr/>أُجريـَت دراسـة استعاديـة فـي الفتـرة بـين 2000 و2003 شملـت 1620 امـرأة (متوسط أعمارهن 39.6 عاماً) في شمال المغرب، للتعرف على معدل حدوث سرطان عنق الرحم، ولتقدير قيمة اللطاخات المأخوذة منه في التشخيص. كما أُجريَت مقابلات مع المريضات باستخدام استبيان، قبل إجراء الفحص النسائي وأخذ عينات من عنق الرحم لإجراء فحص اللطاخات. ومن بين مجمل العينة كان لدى 23.1% من هؤلاء النسوة لطاخات غير سوية، وكان في 5.6% من هذه النسبة آفات داخل الظهارة من درجات منخفضة ومرتفعة. وقد مثلت النسوة اللاتي شَكَونَ من التهاب عنق الرحم، أعلى نسبة مئوية ممن لديهن لطاخات مشتبهة (30.8)%، كما ظهرت في 90.9% من اللطاخات آفات عالية الدرجة، تأكد بفحصها نسيجياً أنها سرطان عنق الرحم، مما يجعل من برنامج التحرِّي مطلباً شديد الإلحاح في شمال المغرب. <![CDATA[<B>Barriers to and factors facilitating breast cancer screening among Iranian women</B>: <B>a qualitative study</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500021&lng=es&nrm=iso&tlng=es This study used qualitative methodology to understand Iranian women’s views about barriers to and factors facilitating screening for early detection of breast cancer. Using grounded theory with in-depth interviews of 31 participants, themes emerged from the data in 2 main categories (internal and external) with 3 sub-categories: women’s attitudes, feelings and beliefs; women’s social network experiences; and accessibility. Facilitating factors for screening were self-care, fear, proactive coping, state of mind and advocacy. Barriers were negligence, cancer-related fear, low self-efficacy, fatalism, misinformation, ineffective health communication and competing priorities.<hr/>Cette étude a fait appel à la méthode qualitative pour comprendre le point de vue des femmes iraniennes sur les facteurs inhibiteurs et facilitateurs du dépistage précoce du cancer du sein. La grounded theory, ou approche inductive systématique, reposant sur un entretien approfondi avec chacune des 31 participantes a permis l’émergence de thèmes dans 2 grandes catégories (facteurs internes et externes) avec 3 sous-catégories, à savoir attitudes, sentiments et convictions des femmes, expérience des réseaux sociaux féminins et accessibilité. Figuraient parmi les facteurs facilitateurs du dépistage les autosoins, la crainte, le coping (capacité de faire face aux situations) proactif, l’état d’esprit et le soutien; les obstacles au dépistage étaient la négligence, la crainte du cancer, une auto-efficacité médiocre, le fatalisme, la mésinformation, l’inefficacité de la communication en matière de santé et l’existence de priorités concurrentielles.<hr/>استُخدمت في هذه الدراسة منهجية كيفية لفهم آراء الإيرانيات حول العوامل الميسِّرة والعوامل المعيقة للتحرِّيات الهادفة إلى الكشف المبكر لسرطان الثدي. وبعد إجراء مقابلات شاملة مع 31 من المشاركات، أمكن تقسيم الموضوعات التي نتجت من البيانات إلى فئتَيْن رئيسيتَيْن، داخلية وخارجية، مع وجود ثلاث فئات فرعية، هي: مواقف النسوة، ومشاعرهن، ومعتقداتهن؛ وخبرات النسوة في شبكة العلاقات الاجتماعية؛ ومدى إتاحة خدمات التحرِّي. وقد بيَّنت الدراسة أن مُيسِّرات إجراء التحرِّي تـتمثَّل في الرعاية الذاتية، والخوف على النفس، والمبادرة إلى التحرِّي، والحالة الذهنية، والتوعية. أما عوائق إجراء التحرِّي فتمثَّلت في اللامبالاة، والخوف من تشخيص السرطان، وضَعْف الكفاءة الشخصية، والاتكالية، وسوء الحصول على المعلومات، وعدم فعَّالية التواصُل الصحي، والتنافس بين الأولويات. <![CDATA[<B>Prevalence and patterns of hearing impairment in Egypt</B>: <B>a national household survey</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500022&lng=es&nrm=iso&tlng=es We conducted a national household survey to estimate the prevalence and causes of hearing impairment in Egypt. From 6 randomly selected governorates (Alexandria, Dakahlia, Luxor, Marsa Matrouh, Minia and North Sinai), 4000 individuals were screened for hearing loss. The prevalence of hearing loss was 16.0% with no significant sex differences. There were significant differences between the age groups and governorates: Marsa Matrouh had the highest prevalence of hearing loss (25.7%) and North Sinai the lowest (13.5%); those > 65 years had the highest prevalence (49.3%), but it was also high in those aged 0-4 years (22.4%). Otitis media with effusion (30.8%) was the commonest cause of hearing loss, followed by presbycusis (22.7%).<hr/>Une enquête nationale a été menée auprès des ménages égyptiens afin d’évaluer la prévalence et les causes de la déficience auditive dans ce pays. Il a été procédé à un dépistage de la surdité chez 4000 habitants de 6 gouvernorats (Alexandrie, Dakahlia, Louxor, Marsa Matrouh, Minia et Nord-Sinaï) sélectionnés au hasard. L’enquête fait apparaître une prévalence de la perte auditive de 16,0 %, sans influence significative du sexe. Des différences significatives s’observent entre les tranches d’âge et d’un gouvernorat à l’autre : c’est dans le gouvernorat de Marsa Matrouh que l’on constate la plus forte prévalence de la surdité (25,7 %) et dans le Nord-Sinaï que l’on enregistre la plus faible (13,5 %). Quant aux tranches d’âge, la plus forte prévalence touche celle des 65 ans et plus (49,3 %), mais elle s’avère également élevée chez les 0-4 ans (22,4 %). L’otite moyenne sécrétoire (30,8 %) apparaît comme la cause la plus fréquente de perte auditive, suivie de la presbyacousie (22,7 %).<hr/>قام الباحثون بإجراء مسح وطني على الأسر لتقدير مدى انتشار ضعف السمع في مصر والتعرف على أسبابه. ولقد تم تحري 4000 شخص للكشف عن فقدان السمع لديهم، وذلك في ست محافظات تم اختيارها عشوائياً وهي (الإسكندرية، والدقهلية، والأقصر، ومرسى مطروح، والمنيا، وشمال سيناء). وكانت نسبة انتشار فقدان السمع 16.0% دون وجود اختلافات يُعْتَدُّ بها إحصائياً بين الجنسين، إلا أنه كانت هناك اختلافات يُعْتَدُّ بها إحصائياً في ما بين مختلف المجموعات العمرية وكذلك بين المحافظات. فبينمـا كان أعلـى انتشـار لفقـدان السمـع في محافظـة مرسى مطـروح (25.7%) كانت محافظة شمال سيناء هي أكثرها انخفاضاً (13.5%)، وسُجِّل أعلى انتشـار بين المجموعة العمرية التي بلغت أو تعدَّت 65 عاماً (49.3%) إلا أنه كان أيضاً مرتفعاً في المجموعة العمرية 0-4 سنـوات (22.4%). وكـان أكثـر أسبـاب فقـدان السمـع شيوعـاً هو التهـاب الأذن الوسطـى مع الانصباب (30.8%)، يليه الصمم الشيخوخي (22.7%). <![CDATA[<B>Red cell alloimmunization in sickle-cell anaemia patients</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500023&lng=es&nrm=iso&tlng=es This study in King Fahd Hospital of the University, Saudi Arabia, assessed the frequency of alloimmunization to red cell antigens in sickle-cell anaemia patients over 1996-2004 in order to evaluate the risk of alloimmunization and identify the most common alloantibodies. A retrospective analysis of the transfusion history and medical records of 350 patients aged 2 to 75 years who had received at least 1 transfusion found that 48 patients had developed alloantibodies (13.7%). The most common alloantibodies detected were: anti-E alone (18.8%), nonspecific (12.5%), inconclusive (12.5%), anti-K (10.4%) and anti-c 3 (6.3%). Some patients had 1 alloantibody, while others more than 1 and even multiple antibodies. Nine patients had a persistent positive direct antiglobulin test.<hr/>Cette étude, menée de 1996 à 2004 en Arabie saoudite à l’Hôpital universitaire du Roi Fahd, a évalué la fréquence de l’allo-immunisation contre les antigènes érythrocytaires chez des patients atteints de drépanocytose (ou anémie falciforme) dans le but d’évaluer le risque d’allo- immunisation et d’identifier les alloanticorps les plus communs. Une analyse rétrospective de l’histoire transfusionnelle et du dossier médical de 350 patients âgés de 2 à 75 ans ayant reçu au moins une transfusion a révélé que 48 de ces patients avaient développé des alloanticorps (13,7 %). Les allo- anticorps les plus fréquemment détectés appartenaient aux catégories suivantes : anti-E (18,8 %), non spécifiques (12,5 %), indéterminés (12,5 %), anti-K (10,4 %) et anti-c3 (6,3 %). Certains patients ne présentaient qu’un seul alloanticorps, tandis que chez d’autres on en a identifié plusieurs, voire une multiplicité d’alloanticorps. Dans neuf cas, on a pu constater la persistance de la positivité du test direct à l’antiglobuline (TDA), ou test direct de Coombs.<hr/>قيَّمت الباحثة في هذه الدراسة التي أُجريَت في مستشفى الملك فهد الجامعي في المملكة العربية السعودية، معدل تواتر التمنيع الـمُخَايـِف لمستضدات الكريات الحمر لدى مرضى فقر الدم المنجلي خلال الفتـرة 1996-2004، وذلك لتقيـيم اختطار التمنيع الـمُخَايـِف والتعرف على أكثر الأضداد الـمُخَايـِفة شيوعاً. وقد أظهرت التحاليل الاستعادية لسوابق نقل الدم والسجلات الطبية لـ 350 مريضاً تـتـراوح أعمارهم بين 2 و75 عاماً، ممن تلقّوا نقلاً للدم لمرة واحدة على الأقل، على أن 48 مريضاً كانت لديهم أضداد مُخَايـِفة (13.7%)، وأن أكثر الأضداد الـمُخَايـِفة المكتشفة شيوعاً هي أضداد - ئي وحدها في 18.8%، وأضداد لا نوعية في 12.5%، وأضداد غير حصرية في 12.5%، وأضداد - ك في 10.4% وأضداد C-3 في 6.3%. في حين كان لدى بعض المرضى واحد من الأضداد فقط، كان لدى بعضهم الآخر أكثر من ضد واحد، وظلت نتائج اختبار أضداد الغلوبولين المباشرة إيجابية لدى تسعة من المرضى. <![CDATA[<B>Normal serum prostate specific antigen levels in men in Yasuj province, Islamic Republic of Iran</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500024&lng=es&nrm=iso&tlng=es We assessed serum prostate specific antigen (PSA) levels in 650 men over 40 years referred to 3 Yasuj hospitals for blood cell count in 2003/2004. Men affected by prostate cancer, prostatitis or transurethral instrumentation were excluded. PSA was determined by an immunoassay technique. PSA levels in different age groups were: 40-49-year-olds-mean = 0.7 ng/dL, normal = 0-1.35 ng/dL; 50-59-year-olds-mean = 0.9 ng/dL, normal = 0-1.85 ng/dL; 60-69-year-olds-mean = 1.6 ng/dL, normal = 0-3.2 ng/dL; > 70-years-olds-mean = 2.3 ng/dL, normal = 0-4.4 ng/dL. Normal PSA levels in our society were lower than those in the United States, Europe and Japan.<hr/>Nous avons évalué le taux d’antigène spécifique de la prostate (ou PSA, pour prostate specific antigen ) chez 650 hommes âgés de plus de 40 ans et dirigés en 2003/2004 sur 3 hôpitaux de Yasuj pour numération globulaire (NFS). Ont été exclus de l’étude les hommes porteurs d’un cancer de la prostate ou d’une prostatite ou ayant subi une instrumentation urétrale. Le PSA a été déterminé par immunodosage. Le taux de PSA dans les différentes tranches d’âge était le suivant : 40-49 ans moyenne = 0,7 ng/dL, normale = 0-1,35 ng/dL ; 50-59 ans moyenne = 0,9 ng/dL, normale = 0-1,85 ng/dlL ; 60-69 ans moyenne = 1,6 ng/dL, normale = 0-3,2 ng/dL ; > 70 ans moyenne = 2,3 ng/dL, normale = 0-4,4 ng/dL. Les taux normaux de PSA observés dans notre population s'avèrent inférieurs à ceux enregistrés aux ةtats-Unis, en Europe et au Japon.<hr/>قَيَّمَ الباحثون في هذه الدراسة مستويات المستضد النوعي للبروستاتة في المصل لدى 650 رجلاً تجاوزوا الأربعين، أحيلوا إلى ثلاثة مستشفيات في ياسوج لتعداد كريات الدم لديهم في عامَيْ 2003 و2004؛ مع استبعاد المصابين منهم بسرطان البروستاتة أو التهاب البروستاتة أو الذين أجريَ عليهم تداخل بالأدوات الطبية داخل الإحليل. وتم قياس مستويات المستضد النوعي للبروستاتة، بطريقة المقايسة المناعية، وجاءت تلك المستويات، وفقاً للمجموعات العمرية، كالتالي: في المجموعة العمرية 40 - 49 عاماً،كان المتوسط 0.7 نغ/دل (الطبيعي 0 - 1.35 نغ/دل)؛ وفي المجموعة العمرية 50 - 59 عاماً، كان المتوسط 0.9 نغ/دل (الطبيعي 0 - 1.85)؛ وفي المجموعة العمريـة بـين 60 و69 عامـاً، كـان المتوسـط 1.6 نغ/دل (الطبـيعي 0 - 3.2 نـغ/دل)؛ وفـي المجموعـة العمريـة 70 فصاعداً، كان المتوسط 2.3 نغ/دل (الطبيعي 0 - 4.4 نغ/دل). وقد كانت المستويات الطبيعية للمستضد النوعي للبروستاتة في هذا المجتمع المدروس أدنى من مثيلاتها في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا واليابان. <![CDATA[<B>Vancomycin use in a large teaching hospital in Shiraz, Islamic Republic of Iran, 2003</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500025&lng=es&nrm=iso&tlng=es We investigated adherence to the Hospital Infection Control Practice Advisory Committee (HICPAC) guidelines on vancomycin prescription in a large university-affiliated hospital in Shiraz. From August to December 2003, 200 hospitalized patients received vancomycin. For only 12 (6%) of these patients was vancomycin prescribed appropriately according to HICPAC guidelines. The main reasons why vancomycin use did not comply with HICPAC recommendations were: surgical prophylaxis in patients with negative cultures for resistant Gram-positive organisms, no investigation of vancomycin serum levels in patients receiving > 48 hours of vancomycin, vancomycin serum levels not repeated in patients receiving > 1 week of vancomycin, no appropriate adjustment of dosage with respect to serum levels in patients receiving vancomycin.<hr/>Dans un grand hôpital universitaire de Chiraz, nous avons évalué l’adhésion aux directives du HICPAC (pour Hospital Infection Control Practices Advisory Committee en matière de prescription de la vancomycine. Entre août et décembre 2003, 200 patients hospitalisés ont reçu de la vancomycine. La vancomycine n’a été prescrite dans le respect des directives du HICPAC que chez 12 (6 %) de ces patients. Les principales causes de la non-conformité de la prescription de la vancomycine aux recommandations du HICPAC sont les suivantes : prophylaxie chirurgicale en présence de cultures négatives de germes Gram-positif résistants, non-détermination des concentrations sériques de vancomycine en cas de traitement d’une durée supérieure à 48 heures, dosage de la vancomycine sérique non répété chez les patients traités avec la vancomycine pendant plus d’une semaine et absence d’adaptation correcte de la posologie en fonction des concentrations sériques chez les patients sous vancomycine.<hr/>درس الباحثون مدى الالتزام بالدلائل الإرشادية للّجنة الاستشارية المعنية بممارسات مكافحة العدوى في المستشفيات، والخاصة بوصف الفانكوميسين في إحدى المستشفيات التعليمية الكبيرة المرتبطة بالجامعة في شيراز؛ ووجدوا أن 200 مريض في المستشفـى قد تلقـوا الفانكوميسين خلال الفتـرة بين 7 آب/أغسطـس 7 كانون الأول/ديسمبر 2003، ولم يتجاوز عدد المرضى الذين وصف لهم الفانكوميسين بما يتماشى مع الدلائل الإرشادية للّجنة الاستشارية المعنية بممارسات مكافحة العدوى بالمستشفيات اثنَيْ عشر مريضاً (6%). وقد كانت الأسباب الرئيسية لعدم الالتزام بتلك الدلائل الإرشادية هي: التوقِّي الجراحي لدى مرضى كانت نتائج الزرع لديهم سلبية للجراثيم المقاومة الإيجابية الغرام؛ وعدم إجراء دراسات حول مستويات الفانكومايسين في مصول المرضى الذين تلقوا الفانكومايسين لفتـرة تزيد على 48 ساعة؛ وعدم تكرار الدراسات لمستويات الفانكومايسين في مصل المرضى الذين تلقوه لفتـرة تزيد على أسبوع، وعدم التصحيح الملائم للجرعات وفقاً لمستويات الفانكومايسين في المصل لدى المرضى المعالجين به. <![CDATA[<B>Improving rational drug use in Africa</B>: <B>the example of Sudan</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500026&lng=es&nrm=iso&tlng=es The aim of this review is to determine the extent of irrational drug use and contributing factors in Sudan and to identify the interventions that need to be strengthened to promote the rational use of drugs in the country and to evaluate the impact of different types of intervention. We present an overview of studies describing patterns of drug prescribing, dispensing and self-medication. Rates for inappropriate prescribing and dispensing practices and prevalence of self-medication with antimicrobials and herbal products were alarmingly high. Indicators of rational drug use have worsened over the past decade despite the implementation of managerial, regulatory and training interventions. Multifaceted interventions have proved effective in changing suboptimal prescribing practices. Educational interventions are needed to address self-medication and adherence.<hr/>Cette synthèse se propose de déterminer l’ampleur de l’utilisation irrationnelle des médicaments au Soudan et les facteurs qui y contribuent, d’identifier les interventions qu’il convient de renforcer pour promouvoir l’utilisation rationnelle des médicaments dans ce pays et d’évaluer l’impact des divers types d’intervention. Nous donnons ici une vue d’ensemble des études décrivant les différents mécanismes présidant à la prescription et la dispensation des médicaments et à l’automédication. La fréquence des actes de prescription et de délivrance non conformes et la prévalence de l’automédication en matière d’antibiothérapie et de phytothérapie atteignent un niveau particulièrement alarmant. En dépit de la mise en oeuvre d’interventions dans les domaines managérial, réglementaire et formatif, les indicateurs de l’utilisation rationnelle des médicaments trahissent une aggravation au cours de la dernière décennie. Les interventions multiformes s’avèrent efficaces pour une modification des pratiques prescriptives suboptimales. Automédication et observance sont autant d’aspects nécessitant la mise en place d’interventions éducatives.<hr/>تهدف هذه الدراسة لكشف مدى الاستخدام غير الرشيد للأدوية والعوامل التي تساهم في ذلك في السودان، والتعرُّف على التدخلات التي ينبغي تقويتها لتعزيز الاستخدام الرشيد للأدوية في السودان، وتقيـيم تأثير الأنماط المختلفة من التدخلات. ويستعرض الباحثون الدراسات التي تصف نماذج وصف الأدوية، وصرفها والمعالجة الذاتية. وقد اتضح أن معدلات الوصف الدوائي غير المناسبة، وممارسات الصرف غير المناسبة، ومعدلات انتشار المعالجة الذاتية بالمضادات الجرثومية والمنتجات العشبية، هي معدلات مرتفعة بشكل مثير للقلق. وقد ساءت مؤشرات الاستخدام الرشيد للأدوية على مدى العَقْد المنصرم، رغم تطبيق تدخلات تدريبية وتنظيمية وإدارية. وقد أثبتت التدخلات المتعدِّدة الجوانب فعاليتها في تغيـير الممارسات غير المثالية في وصف الأدوية. وتمس الحاجة إلى وجود تدخلات تثقيفية للتعاطي مع قضايا المعالجة الذاتية وعدم الالتزام بالمعالجة. <![CDATA[<B>Epidemic of cutaneous leishmaniasis</B>: <B>109 cases in a population of 500</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500027&lng=es&nrm=iso&tlng=es In February 2004, 4 patients aged 10-15 years presented at the Pakistan Institute of Medical Sciences with non-healing multiple ulcers on exposed parts. On the basis of history, clinical assessment and fine needle aspiration cytology, they were diagnosed as having cutaneous leishmaniasis. We were informed that several similar cases were present in their village. A team of doctors and technicians visited the area. A survey was conducted and another 105 cases with various morphological presentations were identified. The area was visited several times to find the vector, reservoirs and source of infection and to advise on controlling the epidemic.<hr/>En février 2004, 4 patients âgés de 10 à 15 ans se sont présentés à l’Institut pakistanais des Sciences médicales avec des ulcères multiples ne cicatrisant pas sur les parties découvertes du corps. Le diagnostic de leishmaniose cutanée a été posé sur la base de l’anamnèse, de l’évaluation clinique et de la cytoponction à l’aiguille fine. Nous avons été informés de la présence dans leur village d’origine de plusieurs cas similaires. Une équipe de médecins et de techniciens s’est rendue dans la région. L’enquête menée alors a permis d’identifier 105 autres cas avec diverses manifestations morphologiques. La région a été visitée à plusieurs reprises à la recherche du vecteur, des réservoirs et de la source d’infection et pour prodiguer à la population les conseils permettant de juguler l’épidémie.<hr/>في شهر شباط/فبراير من عام 2004، أُحضِرَ أربعة مرضى تـتـراوح أعمارهم بين 10 و15 عاماً إلى المعهد الباكستاني للعلوم الطبية وهم يعانون من قرحات متعدِّدة غير مندملة على الأجزاء المكشوفة من الجلد. وقد شُخِّصت إصابتهم بداء الليشمانيات الجلدي بناءً على القصة، والسوابق، والتقيـيم السريري، والفحص الخلوي للرُّشافة بالإبرة الدقيقة. وقد أخبروا الباحثين بأن هناك حالات مشابهة في نفس القرية. فزار فريق من الأطباء والتقنيـين هذه المنطقة، وأجروا مسحاً كشفوا من خلاله عن 105 حالات ذات ملامح شكلية مختلفة، ثم أُجريَتْ زيارات متعدِّدة للمنطقة لكشف العامل الناقل، والمستودع، ومصدر العدوى، ولتقديم النصيحة حول مكافحة هذا الوباء. <![CDATA[<B>Osler-Weber-Rendu disease</B>: <B>report of 3 cases in a family </B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500028&lng=es&nrm=iso&tlng=es In February 2004, 4 patients aged 10-15 years presented at the Pakistan Institute of Medical Sciences with non-healing multiple ulcers on exposed parts. On the basis of history, clinical assessment and fine needle aspiration cytology, they were diagnosed as having cutaneous leishmaniasis. We were informed that several similar cases were present in their village. A team of doctors and technicians visited the area. A survey was conducted and another 105 cases with various morphological presentations were identified. The area was visited several times to find the vector, reservoirs and source of infection and to advise on controlling the epidemic.<hr/>En février 2004, 4 patients âgés de 10 à 15 ans se sont présentés à l’Institut pakistanais des Sciences médicales avec des ulcères multiples ne cicatrisant pas sur les parties découvertes du corps. Le diagnostic de leishmaniose cutanée a été posé sur la base de l’anamnèse, de l’évaluation clinique et de la cytoponction à l’aiguille fine. Nous avons été informés de la présence dans leur village d’origine de plusieurs cas similaires. Une équipe de médecins et de techniciens s’est rendue dans la région. L’enquête menée alors a permis d’identifier 105 autres cas avec diverses manifestations morphologiques. La région a été visitée à plusieurs reprises à la recherche du vecteur, des réservoirs et de la source d’infection et pour prodiguer à la population les conseils permettant de juguler l’épidémie.<hr/>في شهر شباط/فبراير من عام 2004، أُحضِرَ أربعة مرضى تـتـراوح أعمارهم بين 10 و15 عاماً إلى المعهد الباكستاني للعلوم الطبية وهم يعانون من قرحات متعدِّدة غير مندملة على الأجزاء المكشوفة من الجلد. وقد شُخِّصت إصابتهم بداء الليشمانيات الجلدي بناءً على القصة، والسوابق، والتقيـيم السريري، والفحص الخلوي للرُّشافة بالإبرة الدقيقة. وقد أخبروا الباحثين بأن هناك حالات مشابهة في نفس القرية. فزار فريق من الأطباء والتقنيـين هذه المنطقة، وأجروا مسحاً كشفوا من خلاله عن 105 حالات ذات ملامح شكلية مختلفة، ثم أُجريَتْ زيارات متعدِّدة للمنطقة لكشف العامل الناقل، والمستودع، ومصدر العدوى، ولتقديم النصيحة حول مكافحة هذا الوباء. <![CDATA[<B>Report of two cases of mycetoma in the Islamic Republic of Iran</B>]]> http://eastern.mediterranean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1020-33972007000500029&lng=es&nrm=iso&tlng=es In February 2004, 4 patients aged 10-15 years presented at the Pakistan Institute of Medical Sciences with non-healing multiple ulcers on exposed parts. On the basis of history, clinical assessment and fine needle aspiration cytology, they were diagnosed as having cutaneous leishmaniasis. We were informed that several similar cases were present in their village. A team of doctors and technicians visited the area. A survey was conducted and another 105 cases with various morphological presentations were identified. The area was visited several times to find the vector, reservoirs and source of infection and to advise on controlling the epidemic.<hr/>En février 2004, 4 patients âgés de 10 à 15 ans se sont présentés à l’Institut pakistanais des Sciences médicales avec des ulcères multiples ne cicatrisant pas sur les parties découvertes du corps. Le diagnostic de leishmaniose cutanée a été posé sur la base de l’anamnèse, de l’évaluation clinique et de la cytoponction à l’aiguille fine. Nous avons été informés de la présence dans leur village d’origine de plusieurs cas similaires. Une équipe de médecins et de techniciens s’est rendue dans la région. L’enquête menée alors a permis d’identifier 105 autres cas avec diverses manifestations morphologiques. La région a été visitée à plusieurs reprises à la recherche du vecteur, des réservoirs et de la source d’infection et pour prodiguer à la population les conseils permettant de juguler l’épidémie.<hr/>في شهر شباط/فبراير من عام 2004، أُحضِرَ أربعة مرضى تـتـراوح أعمارهم بين 10 و15 عاماً إلى المعهد الباكستاني للعلوم الطبية وهم يعانون من قرحات متعدِّدة غير مندملة على الأجزاء المكشوفة من الجلد. وقد شُخِّصت إصابتهم بداء الليشمانيات الجلدي بناءً على القصة، والسوابق، والتقيـيم السريري، والفحص الخلوي للرُّشافة بالإبرة الدقيقة. وقد أخبروا الباحثين بأن هناك حالات مشابهة في نفس القرية. فزار فريق من الأطباء والتقنيـين هذه المنطقة، وأجروا مسحاً كشفوا من خلاله عن 105 حالات ذات ملامح شكلية مختلفة، ثم أُجريَتْ زيارات متعدِّدة للمنطقة لكشف العامل الناقل، والمستودع، ومصدر العدوى، ولتقديم النصيحة حول مكافحة هذا الوباء.